Je to jedno z najdôležitejších rozhodnutí Komisie pre štandardy slovenčiny pri úradnom používaní jazyka a písma, schválených na schôdzi 3 decembra. Členovia komisie vyzdvihli dlhodobú problematiku transkripcie slovenských osobných mien do srbčiny a opačne, ktorá vie byť problematická zvlášť pri zápise do matrík, osobného preukazu, ale aj pri iných úradných dokladoch. Komisia sa v roku 2011  pokúsi určiť spôsob zapisovania do matrík a to tak, aby meno malo všade rovnakú podobu, aby sa slovenské priezviská vždy rovnako prepisovali do srbčiny (aj v latinke, aj v cyrilike) a naopak, napr. napísať podobu mena, priezviska po slovensky – po srbsky (latinka i cyrilika) a urobiť zoznam problematických priezvisk. Práca na túto tému sa zakončí v tlačenej príručke, ktorá sa rozošle všetkým matrikovým úradom, ktoré majú na svojom administratívnom území príslušníkov slovenského menšinového spoločenstva. Keď ide o iné akcie tejto komisie, predsedníčka prof. Anna Marićová navrhla formovať poradenskú službu pre úradné názvy miest, ulíc, námestí, smeroviek, turistických, hospodárskych a iných názvov v prostrediach kde jestvuje úradné používanie jazyka a písma. Tretí tematický okruh je dožadovanie sa prekladov zákonnej regulatívy, ktorá sa týka úradného používania jazyka a písma, zvlášť Zákona o matrikách a Zákona o osobnom preukaze.

Najnovších 5 - Výbor pre úradné používanie jazyka a písma

Iné správy

Záujem mladých z Preševa a Bujanovca o…

02.04.2012
Výbor pre vzdelávanie
V pondelok, 26. marca 2012 Pokrajinský sekretariát pre vzdelávanie,…
Viac

Posuduzovacia komisia NRSNM hodnotila…

30.03.2012
Výbor pre kultúru
V Národnostnej rade slovenskej národnostnej menšiny 27. 03. 2012…
Viac

Program - Divadelný vavrín 2012

26.04.2012
Výbor pre kultúru
Národnostná rada slovenskej národnostnej menšiny Ústav…
Viac
Úvodná Aktivity Aktivity Výboru pre úradné používanie jazyka a písma Priorita v roku 2011 - transkripcia osobných mien a priezvisk